Debo ser cansado, el puter me parezco lento a mí. | I must be tired, the puter seems slow to me. |
Debemos llegar a ser cansado de nuestros pecados. | We must become tired of our sins. |
El viaje puede ser cansado. | The journey will be a strain. |
Menos de quince minutos seria muy apresurado, más de media hora podría ser cansado. | Less than fifteen minutes may be hurried. Over a half hour may be wearied. |
Debe ser cansado, muy cansado. | It must be very tiring. |
Esperar por un taxi en el aeropuerto de Niza después de un largo vuelo puede ser cansado. | Waiting for a taxi at Nice Airport can be tiresome after a long flight. |
Era importante no llegar a ser cansado o confuso de repasar también muchos materiales a la derecha antes de comenzar la escritura. | It was important not to become tired or confused from reviewing too many materials right before starting the writing. |
El uso de señas táctiles puede ser cansado para el emisor por el peso y la presión de las manos del receptor. | Use of tactile signs may be tiring for the sender because of the weight and pressure of the receiver's hands. |
A veces hacer gráfico tras gráfico puede ser cansado y confundir el cerebro, por lo que un poco de ingenio extra puede ir un largo camino. | Sometimes making chart after chart can become tiresome and muddle the brain, so a little extra ingenuity can go a long way. |
Viciado con las experiencias de las mundanas mundo, por desgracia un descenso de los retrasos en la experiencia, los adultos pueden llegar a ser cansado, defensiva, argumentativa y no creyentes. | Tainted with the experiences of the mundane world, sadly a downhill experience of late, adults can become jaded, defensive, argumentative and nonbelievers. |
