Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aquí es donde separas a los hombres de los niños.
This is where you separate the men from the boys.
Pero si te separas de mí, nos cogerán a los dos.
But if you run from me, they'll get us both.
Ok, es el mismo ritmo, pero ahora lo separas.
Okay, it's the same beat, but then you split it up.
¿Cómo separas tu negocio de tu familia?
How do you keep your business separate from your family?
Me da igual si te separas o no de Kono.
I don't care if you break up or not with Kondo
Si te separas, no puedo ayudarte más.
If you are separated, I cannot help you any more.
Cuando te separas, le devuelves las cosas a la otra persona.
When you break up, you give the other person their stuff back.
Agrega los trozos en el tazón a medida que los separas.
Add these bits to the bowl as you tear them off.
Si no las separas se comen unas a otras.
If you don't keep them separated, they're gonna eat themselves.
Si te separas, ya no necesitarás a nadie.
Even if you break up, you'll never need anyone again.
Palabra del día
el dormilón