Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muy bien, chicos, necesito que os separéis en tres direcciones.
All right, boys, I need you to split three ways.
No deseamos que os separéis en pequeños grupos de discordia.
We do not wish that you break apart into small groups of discord.
Hasta la ceremonia, no os separéis de ellas.
Until the ceremony, keep these with you at all times.
No os separéis del Santo Padre.
Do not separate yourselves from the Holy Father.
No os separéis de mí y os sacaré de aquí.
So stay close to me and I will get you out of here.
No quiero que papá y tú os separéis.
I don't want you and Dad to split up.
Bien, chicos, no os separéis de su lado.
Okay, guys, don't leave her side.
Me he vuelto bastante bueno en hacer que vosotras dos os separéis.
I'm getting pretty good at telling you two apart.
Suceda lo que suceda, no os separéis de mí.
Now, whatever you see, whatever happens, stay close to me.
¡No, no os separéis!
No, don't split up on me now!
Palabra del día
la Janucá