Las personas pueden sentir arrepentimiento por la manera en que han vivido o las cosas que han hecho. | People may struggle with regret for the way they've lived or things they've done. |
Pero delante del espejo puedo sentir arrepentimiento de verdad. | But in front of a mirror, I can feel really sorry. |
Pueden también mostrar falta de compasión y no sentir arrepentimiento cuando le hacen daño a otros. | They may also lack compassion and not feel guilty about harming others. |
No es necesario exagerar con la autoevaluación; si vemos que hemos estado actuando de forma negativa, entonces podemos sentir arrepentimiento y determinarnos a mejorar. | There's no need to go overboard with self-evaluation, but if we see that we have been acting negatively, then we can feel regret and resolve to improve. |
Así que, si debes sentir arrepentimiento y es posible que así sea, trata de ser buena contigo misma, y trata de recordar por qué se tomó esa decisión en ese entonces, | So, if you should feel regret and you might, try to be kind to yourself and try to remember why you made your decision then, |
Al disculparse necesitan sentir arrepentimiento y no culpa por la acción negativa, prometer que tratarán de evitar su repetición, y reafirmar su dirección segura en la vida y la motivación de la bodichita. | In apologizing, they need to feel regret, not guilt, about the negative action, promise to try to avoid repeating it, and reaffirm their safe direction in life and bodhichitta motivation. |
En una de sus obras de teatro, Alexander Solzhenitsyn representa a un hombre muriendo, quién dice a los que estan alrededor de su cama, "El momento en que es terrible sentir arrepentimiento es cuando uno está muriendo." | In one of his plays, Alexander Solzhenitsyn depicts a man dying, who says to those gathered around his bed, "The moment when it's terrible to feel regret is when one is dying." |
