Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fue un sentimiento similar a sentir alivio, a una gran inhalación.
It was a feeling akin to relief, a big exhalation.
A los 10 segundos ya podía sentir alivio del dolor.
Within 10 seconds I could feel the pain lift.
Pero también puedes sentir alivio y tranquilidad.
You might also feel reassured and relieved.
Fue como sentir alivio.
It was almost like a sense of relief hit me.
Gran parte de las mujeres dicen sentir alivio de haber tomado la mejor decisión bajo esas circunstancias.
Most women report feeling a sense of relief that they have made the best decision under the circumstances.
Y otros, dependiendo de los síntomas y problemas, pueden tomar más tiempo y sentir alivio gradual de los síntomas con el tiempo.
And others, depending on symptoms and issues, may take longer and have gradual relief of symptoms over time.
Para empeorar las cosas, algunas personas que han estado tomando opiáceos para el dolor, cada vez se hacen más sensibles al dolor en lugar de sentir alivio del dolor.
Making matters even worse, some people who have been taking opioids for pain become more sensitive to pain instead of having the pain relieved.
Si su hijo tiene una cobija preferida o un mono de peluche, puede sentir alivio al saber que tiene ese amigo especial que puede abrazar si se siente solo o con miedo.
If your child has a favorite blanket or stuffed animal, she may find it comforting to have this special friend to hold if feeling lonely or scared.
Alivio. Puedes sentir alivio, especialmente después de una larga enfermedad.
Relief. You might feel relieved, especially after a long illness.
Recuerdo pensar: 'estoy de vuelta' y sentir alivio. Dos ECM.
I remember thinking 'I'm back' and feeling relief. Two NDEs.
Palabra del día
la canela