Ayuda al niño a reconocer todos sus sentimientos, emociones y deseos. | Help the child to acknowledge all feelings, emotions and wishes. |
Ellos son seres humanos únicos con diferentes sentimientos, emociones y necesidades. | They are unique human beings with different feelings, emotions and needs. |
Por 'mente' nos referimos a nuestros sentimientos, emociones y deseos. | By 'mind' we mean our feelings, emotions and desires. |
Contiene tus sentimientos, emociones, memoria, absolutamente todo sobre ti. | It holds your feelings, emotions, memory absolutely everything about you. |
Estos pensamientos se convierten en sentimientos, emociones, deseos multifacéticos o fantasías. | These thoughts become feelings, emotions, desires, multi-realities or fantasies. |
Viven con sentimientos, emociones, pero no por días, semanas y meses. | They live with feelings, emotions, but not for days, weeks and months. |
Evocaba sentimientos, emociones, relaciones de amistad que nosotros, hoy, ignoramos. | It evoked feelings, emotions, relations of friendship that we now ignore. |
De los elementos femeninos Agua y Tierra: sentimientos, emociones, físico y material. | Of the female elements Water and Earth: feelings, emotions, physical and material. |
Estos pensamientos se convierten en sentimientos, emociones, deseos multifacéticos o fantasías. | These thoughts become feelings, emotions, desires, fantasies or multifaceted. |
Era como si de alguna manera nuestros sentimientos, emociones y conocimientos habían emergido. | It was as if somehow our feelings, emotions and knowledge had merged. |
