Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora, con esta nota sentimentaloide, tengo una sorpresa para ti. | Now on that schmaltzy note, I have a surprise for you. |
Tienes que ser sentimentaloide cuando estás técnicamente jubilado. | You get to be corny when you're technically retired. |
Ya has llegado a la parte sentimentaloide. | Just get to the mushy part already. |
Él es muy sentimentaloide. | He's very touchy feely. |
No te pongas sentimentaloide conmigo. | Now, don't get mushy on me. |
Escuché que algunas personas habían encontrado la película algo sentimentaloide pero nosotros hemos evitado ir por ese camino. | I heard some people found the film a little schmaltzy but we have avoided going down that road. |
Hay una gran claridad, honestidad desapegada, veracidad y gran simpatía en este signo, mientras que no hay nada pegajoso o sentimentaloide. | There is a real clarity and detached honesty and truthfulness and open friendliness about this sign, and nothing which is gooey or mushy. |
Confieso que ayer me puse un poco reticente por haberme parecido que había caído en una tosquedad intelectual, provocada, probablemente, por un desfallecimiento sentimentaloide. | I confess I was a little reluctant yesterday to me like he'd fallen into an intellectual coarseness, caused probably by a sentimental weakness. |
Comenzamos a ser educados en un espíritu totalmente distinto al sentimentaloide del Partido Socialista, en el espíritu de revolucionarios que se toman las ideas y el programa muy en serio. | We began to be educated in an entirely different spirit from the old lackadaisical Socialist Party—in the spirit of revolutionists who take ideas and program very seriously. |
Wendy me mandó una tarjeta sentimentaloide del día de San Valentín. | Wendy sent me a sloppy Valentine's Day card. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!