Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Espero que no te hayas sentido mal
I hope you didn't mind.
Sabes, nunca me había sentido mal por una ruptura antes.
You know, I've never felt this sad about a breakup before.
¿Se ha sentido mal o culpable por haber tomado demasiado?
Have you ever felt bad or guilty for drinking too much?
La cosa es... siempre me he sentido mal con todo esto.
The thing is... ..I've always felt so badly about everything.
Pero conozco a alguien que se hubiese sentido mal.
But I know someone who'd have felt bad.
¿Usted se ha sentido mal o culpable sobre la forma que bebe?
Have you ever felt bad or guilty about your drinking?
Claro, me hubiese sentido mal si no me lo pedías.
Of course. I would have been hurt if you didn't ask.
¿Te has sentido mal durante un mes?
You've been feeling sick for a month?
¿Te has sentido mal en las mañanas?
You've been feeling sick in the mornings?
Y siempre me he sentido mal con respecto a ello en algún sentido.
And I've always felt bad about it, in a sense.
Palabra del día
el rocío