No hay ni un ápice de felicidad en este universo sensorio. | There is not even an iota of happiness in this sense universe. |
Hay tres tipos clínicos de ataxia: sensorio (propioceptiva), Vestibular, y cerebelosa. | There are three clinical types of ataxia: sensory (proprioceptive), vestibular, and cerebellar. |
Ahora, siglos más tarde, se concibe el sensorio en lo profundo. | Now, centuries later, the Sensorium is conceived in depth. |
Piensa en lo que identifiqué, arriba, como el sensorio. | Think of what I identified, above, as the Sensorium. |
Muchos niños autistas parecen haber reducido la sensibilidad para afligir, sonar, tocar y otro estímulo sensorio. | Many autistic children seem to have reduced sensitivity to pain, sound, touch and other sensory stimulation. |
El sensorio debería ser el barco. | But this should not be the case. |
En nuestro sensorio global el tiempo es el culpable: vivimos bajo la cúpula de todo a alta-velocidad. | Time is now a culprit in our global sensorium: we are living under the dome of high-velocity everything. |
Las manifestaciones clínicas incluyen un síndrome semejante a la influenza seguido por rigidez de nuca, alteraciones del sensorio, ATAXIA, e incontinencia. | Clinical manifestations include an influenza-like syndrome followed by stiff neck, alterations of mentation, ATAXIA, and incontinence. |
La vida en el sensorio global es cuestión de saber cuándo soltar las cosas que se nos adhieren. | Life in the global sensorium is as much about knowing when to let go of things that cling to us. |
Más allá de los Tanmātra-s, en otras palabras, más allá de esa mínima cantidad de material sensorio, los sentidos detienen sus actividades. | Beyond Tanmātra-s, in other words, beyond that minimal quantity of sensory material, the senses stop their activities. |
