Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mira, nuestro amigo pudo haber perdido su sensatez en prisión.
Look, our friend might have lost his wits in prison.
Además, la salud del cuerpo debe ser entendida con sensatez.
Also, the health of the body must be understood sensibly.
Es aquí donde vemos la sensatez de este escriba.
Here is where we see the thoughtfulness of this scribe.
¿Ves lo bien que se siente cuando hablas con sensatez?
You see how good it feels when you talk sensibly?
Pero después de las 2:00 mi sensatez estaba dormida.
But after 2:00 a.m, my good sense was sound asleep.
Esto muestra una falta de sensatez por nuestra parte.
This shows a lack of sensitivity on our part.
Es una cuestión de justicia y sensatez en dos sentidos.
It's a matter of justice and common sense - in two ways.
Eso será un signo de valentía, sensatez y madurez.
This is a sign of courage, wisdom, and maturity.
La única distinción es entre conciencia y sensatez.
The only distinction is between consciousness and senselessness.
Deberíamos tener la sensatez de rendirnos a Krishna inmediatamente.
We should have enough sense to surrender to Krishna immediately.
Palabra del día
disfrazarse