Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A este fin, la Comisión ha presentado algunas propuestas sensatas.
To this end, the Commission has tabled some sensible proposals.
Al tomar precauciones sensatas, mucho de esto puede ser reducido.
By taking sensible precautions much of this can be reduced.
Una escalada-casco, o similar, y unos guantes serían decisiones sensatas.
A climbing-helmet, or similar, and some gloves would be sensible choices.
Son las primeras palabras sensatas que he escuchado esta mañana.
Those are the first sensible words I've heard this morning.
Esas medidas necesarias y sensatas han sido obstruidas cinco años.
These sensible, necessary measures have been obstructed for five years.
Tome medidas preventivas sensatas para mantener sus objetos de valor seguros.
Take sensible preventive measures to keep your valuables safe.
Debemos hacer nuestras leyes inmigratorias más sensatas y más humanas.
We must make our immigration laws more rational, and more humane.
Las mujeres son sensatas, pero solo toleran hasta un cierto punto.
Women are sensible, but they can tolerate up to a point.
Cinco de ellas eran necias y cinco eran sensatas.
Five of them were foolish and five were wise.
¿Esta es otra de tus sensatas historias, entonces?
Is this another one of your sensible stories, then?
Palabra del día
la medianoche