Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usar nuestra agua, energía y otros recursos sensatamente.
To use our water, energy and other resources wisely.
Bueno, con esto, estamos empezando sensatamente, el Bentley Continental GT.
Well, we're starting sensibly anyway, with this, the Bentley Continental GT.
Los estadounidenses también esperan que sus impuestos se gasten sensatamente.
Americans also expect their tax dollars to be spent wisely.
Esta es una pregunta que sensatamente hacen los cardiólogos.
This is a question sensibly asked by cardiologists.
Por consiguiente, debemos ser generosos y actuar sensatamente.
We must therefore be generous and act wisely.
¿Podemos hablar de esto tranquila y sensatamente?
Can we please just talk about this quietly and sensibly?
Cada Sudoku posee una solución distintiva que puede alcanzarse sensatamente sin andar adivinando.
Each Sudoku has a distinctive solution that can be reached sensibly without guessing.
No dormiste bien anoche, no estás pensando sensatamente.
You did not sleep last night, not thinking straight.
Itzjak, muy sensatamente, dice que tiene que ser Esav!
Yitzchak, very sensibly, says it has to be Esav!
En este sentido él actuaba suficiente sensatamente.
In this regard he acted just quite intelligently.
Palabra del día
malvado