Que es lo que nos hace senir mejor... No importa lo que pase? | What always makes us feel better... no matter what? |
Todos los proyectos están desarrollados por equipos de proyecto, creados de una mezcla de arquitectos junior y senir, que son liderados por un Project Manager. | All projects are developed in project teams, made up of a mix of senior and junior architects, which are led by a Project Manager. |
Y los hijos de la media tribu de Manasés habitaron en la tierra, desde Basán hasta Baal-Hermón, y Senir y el monte de Hermón, multiplicados en gran manera. | The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon. |
Desciende del monte Amaná, de las cumbres del Senir y del Hermón, donde los leones tienen sus guaridas y los leopardos viven entre las colinas. | Come down from the top of Mount Amana, from Mount Senir and Mount Hermon, where lions have their dens and panthers prowl. |
Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos. | Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards. |
Y los hijos de la media tribu de Manasés habitaron en la tierra, desde Basán hasta Baal-Hermón, y Senir y el monte de Hermón, multiplicados en gran manera. | And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon. |
Los hijos de la media tribu de Manasés, multiplicados en gran manera, habitaron en la tierra desde Basán hasta Baal- hermón y Senir y el monte de Hermón. | And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon. |
Usted será coronado a la cabeza de Amana, cerca de la cumbre de Senir y de Hermón, por las guaridas de los leones, por los montes de leopardos. | You shall be crowned at the head of Amana, near the summit of Senir and Hermon, by the dens of lions, by the mountains of leopards. |
Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos. | Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. |
Desciende de las cumbres del Amana, desde las cumbres del Senir y del Hermón, desde las guaridas de los leones y desde los montes de los leopardos. | Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards. |
