An error is occurred and your question/comment hasn't been sended. | Ha ocurrido un error y su duda o comentario no ha sido enviada. |
He came from the high, why he was sended from our Getlteman. | Del cielo, porque fue enviado por nuestro Señor. |
Age Your message was successfully sended. | Edad Tu mensaje ha sido enviado. |
Your message was successfully sended. | Tu mensaje ha sido enviado. |
To confirm the reservation we need your credit card number sended by fax. | Para confirmar una reserva es imprescindible un número de tarjeta de crédito con su fecha de caducidad. |
They are the same archives those that sended in a CD. | Son los mismos archivos los que se envían por mail que los que se copian en un CD. |
At the highest level of law enforcement response, loads of cops will be sended your way. | En el más alto nivel de respuesta aplicación de la ley, un montón de policías serán sended su camino. |
The Elaboraled filtered the characters sended to LCD display deciding if there are printable or if they must interpreted as a kind of command. | El Elaboraled filtra los caracteres enviados al LCD decidiendo si son imprimidos o deben de ser interpretados como un tipo de comando. |
A copy of I invite must be capacity personally or sended to a Consulate or a Russian Embassy in your country. | Una copia de una invitación debe ser capacidad personalmente o sended a un consulado o a una embajada rusa en su país. |
The Terre Citoyenne Newsletter has allowed to better visualize the actions undertaken jointly or by some of our partners (sended to organizations sites). | La Newsletter Tierra Ciudadana ha permitido visualizar las acciones llevadas a cabo en común o por algunos de nuestros aliados (remisión a los sitios de las organizaciones). |
