Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La sempiterna intriga de las relaciones entre el autor y su editor. | The enduring intrigue of relations between an author and his editor. |
El doble rasero de la UE constituye una sempiterna ignominia. | The EU's double standards are a long-standing disgrace. |
El VB contempla una lucha sempiterna por la descolonización. | VB envisions a continual struggle for decolonization. |
¿Puede otra persona darnos la felicidad sempiterna? | Can another person give everlasting happiness to you? |
Él es el refugio supremo del universo y el guardián inmutable de la ley sempiterna. | He is the supreme refuge of the universe and the changeless guardian of everlasting law. |
Para él y para mí constituye la encarnación de nuestra sempiterna identidad europea. | For them and for me, it is indeed the embodiment of our country's enduring European identity. |
La familia no es una institución inmutable y sempiterna, sino una relación social sujeta al cambio histórico. | The family is not an immutable, timeless institution but a social relation subject to historical change. |
¿Por qué habrían de existir todos estos sufrimientos sino para probar la vida sempiterna del espíritu? | Why should all this suffering have been, if not to prove the everlasting life of the spirit? |
Extinguid la lámpara del error y encended en vuestros corazones la antorcha sempiterna de la guía divina. | Quench ye the lamp of error, and kindle within your hearts the everlasting torch of divine guidance. |
Por medio del poder del Espíritu, la vida sempiterna ha alcanzado a toda la raza humana. | Through the power of the Spirit life everlasting has come to the children of men. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
