Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La sempiterna intriga de las relaciones entre el autor y su editor.
The enduring intrigue of relations between an author and his editor.
El doble rasero de la UE constituye una sempiterna ignominia.
The EU's double standards are a long-standing disgrace.
El VB contempla una lucha sempiterna por la descolonización.
VB envisions a continual struggle for decolonization.
¿Puede otra persona darnos la felicidad sempiterna?
Can another person give everlasting happiness to you?
Él es el refugio supremo del universo y el guardián inmutable de la ley sempiterna.
He is the supreme refuge of the universe and the changeless guardian of everlasting law.
Para él y para mí constituye la encarnación de nuestra sempiterna identidad europea.
For them and for me, it is indeed the embodiment of our country's enduring European identity.
La familia no es una institución inmutable y sempiterna, sino una relación social sujeta al cambio histórico.
The family is not an immutable, timeless institution but a social relation subject to historical change.
¿Por qué habrían de existir todos estos sufrimientos sino para probar la vida sempiterna del espíritu?
Why should all this suffering have been, if not to prove the everlasting life of the spirit?
Extinguid la lámpara del error y encended en vuestros corazones la antorcha sempiterna de la guía divina.
Quench ye the lamp of error, and kindle within your hearts the everlasting torch of divine guidance.
Por medio del poder del Espíritu, la vida sempiterna ha alcanzado a toda la raza humana.
Through the power of the Spirit life everlasting has come to the children of men.
Palabra del día
las sombras