Keywords: Análisis semántico lexical; análisis terminológico; sema; características. | Keywords: Lexical semantic analysis; terminological analysis; seme; characteristics. |
¿Por qué no descansas un par de sema— Estoy bien. | Why don't you take it easy for a couple weeks? |
La breve historia de cómo se preparó el sema nario es muy instructiva. | A brief history of how the weekly was prepared is most instructive. |
En partes de las montañas de Tauro danzas folklóricas religiosas, llamado sema, son realizadas por yörüks. | On parts of the Taurus mountains religious folk dances, called sema, are performed by yörüks. |
La quinta sema estuvo animada en par-te por el H. José María Ferre (secretario privado del Hno. | Br. José María Ferre (personal secretary of the Superior General) animated part of the fifth week. |
Mientras algunos consideran al tema de la sema un error, otros lo consideran un héroe de las imágenes. | Some consider the hero of this week's theme an error, others do all they can to achieve it. |
En primer lugar, esto no tenía nada que ver con espíritus, almas, soma sema, anamnesis, amnesia o incluso con ángeles de guarda. | In the first place, this had nothing to do with spirits, souls, soma sema, anamnesis, amnesia or even guardian angels. |
Está claro como el agua que, a pesar de las garantías que escuchamos de Moscú hace unas sema‐ nas, no ha cesado la agresión militar contra Ucrania y su soberanía, independencia, e integridad territorial en cuanto a Crimea. | It is as clear as day that, in spite of the reassurances we heard from Moscow a few weeks ago, military aggression against Ukraine and its sovereignty, independence, and territorial integrity has not stopped with Crimea. |
Álvaro Noboa: La sema pasada tuve una maravillosa experiencia en Manabí porque recorrí 11 cantones, entre los cantones que recorrí estaban: Manta, Montecristi, Chone, Bahía, San Vicente, Junín, Portoviejo, Tosagua, el Carmen, Jipijapa, Calceta. | ÁLVARO NOBOA: Last week I had a marvelous experience in Manabí because I visited 11 cantons, among the ones I toured were: Manta, Montecristi, Chone, Bahía, San Vicente, Junín, Portoviejo, Tosagua, el Carmen, Jipijapa, Calceta. |
Fueron representados juntos, vertiendo el agua de un florero llevado o junto, atando las dos plantas de la región norteña o meridional en un nudo con el jeroglífico del sema, symbolising la unión de Egipto superior y más bajo. | They were depicted together, pouring water from a carried vase or together, tying the two plants of the northern or southern region into a knot with the sema hieroglyph, symbolising the union of Upper and Lower Egypt. |
