Tiene una marca o sello oficial del organismo emisor. | It has an official mark or stamp from the issuing body. |
Camping Qualité es el sello oficial de calidad de los campings en Francia. | Camping Qualité is the official quality label for campsites in France. |
El sello representa el primer sello oficial de Gibraltar Europa de 1979. | The stamp depicts the first official Gibraltar Europa stamp from 1979. |
Necesito un sello oficial, me llevará tiempo. | These must be stamped. It can take time. |
Todos los documentos están certificados por la OMPI y llevan el sello oficial de la Organización. | All documents are certified by WIPO and stamped with the official WIPO seal. |
Mire el documento, lleva un sello oficial, abajo, a la izquierda. | Here, take a look at it. There is even a seal on it. |
Tiene que estar firmado por el director de AIL Madrid y con el sello oficial de la escuela. | It is signed by the AIL Madrid Director and is stamped with the school's seal. |
Si te tomas el tiempo para hacer que tu cuenta sea legítima sin tener el sello oficial de aprobación de Instagram, las personas lo notarán. | If you take the time to make your account legitimate without having the official Instagram seal of approval, people will notice. |
Hay alrededor de nueve compañías principales (enumeradas a continuación) y pueden ser identificado como seguro y asegurado por el sello oficial de taxis de la ciudad de Los Ángeles. | There are about nine main companies (listed below) and can be identified as safe and insured by the official City of Los Angeles Taxicab Seal. |
El sello oficial de Gio Ponti para Ceramica Francesco De Maio. | The official seal of Gio Ponti for Ceramica Francesco De Maio. |
