Las antiguas personas sellaban los acuerdos con la sangre de un animal sacrificado ritualmente. | Ancient peoples sealed covenants with the blood of ritually sacrificed animals. |
Cuando se hundían se sellaban. | When they dropped, they sealed it. |
Sus granos se utilizaban como moneda de cambio, sellaban matrimonios y eran ofrenda de dioses. | The beans were used as currency, to finalize marriages and as offerings to the gods. |
Éstos están atravesados por palmos con puentes levadizos que cuando se subían sellaban la ciudad enteramente para defensa. | These were spanned with drawbridges that when taken up, sealed the city off entirely for defense. |
Una vez llenos, se sellaban hasta el verano, cuando se sacaba el hielo y se distribuía. | When filled, they were tightly sealed until summer, when the ice blocks were removed and distributed. |
Ningen asintió e hizo una vaga señal hacia las grandes puertas de piedra que sellaban la cámara de los niveles más bajos de Kyuden Isawa. | Ningen nodded and waved absently toward the large stone doors that sealed the chamber from the lower levels of Kyuden Isawa. |
Antiguamente se sellaban tratos y pactos entre ayuntamientos, ha sido testigo de acuerdos judiciales y bodas dada su gran envergadura y belleza. | Formerly it was a place for dealings and agreements sealed between town halls, it has been too witness of judicial agreements and weddings due to its great importance and beauty. |
Las guardas que sellaban los pequeños contenedores fueron bañados como por el mar, e instantáneamente el segundo líquido empezó a filtrarse en las pequeñas botellas de arcilla. | The wards that sealed the smaller containers were washed away as if by the sea, and instantly the second liquid began to seep into the smaller, clay bottles. |
Estos mecanismos, consistían, antes de la homologación de las Tierras Indígenas Mura, en la alianza con uno o más barcos de regatones, con los que se sellaban pactos de exclusividad de comercio. | These mechanisms consisted, before the homologation of Mura Indigenous Lands, of alliances with one or more river merchant boats, with which they sealed exclusive trade pacts. |
Los nichos dentro de las sepulturas en forma de torre y los hipogeos se sellaban con losas en piedra caliza decoradas con las facciones del difunto, identificado generalmente por una inscripción grabada en arameo encima de los hombros. | The loculi inside the tower and underground tombs were sealed with limestone slabs decorated with a likeness of the deceased, generally identified by an Aramaic inscription engraved above the shoulders. |
