This is a critical survey of some ot trie papers given at the VII Conference of the SEHA, held in Baeza (Jaén) in June 1995. | Este trabajo constituye una valoración critica de algunos de los trabajos presentados al VII Coloquio del SEHA celebrado en Baeza (Jaén) en junio de 1995. |
Communications presented at VIII SEHA congress (Salamanca, 1997) here are analyzed in the session dealing with peasantry living standard determinants in the contemporary Spain. | Se analizan las comunicaciones presentadas al VIII Congreso del SEHA (Salamanca, 1997) en la sesión dedicada a los condicionantes del nivel de vida del campesinado, cuyo ámbito temporal es la etapa contemporánea. |
And so the SEHA was officially formed in Ciutadella (Menorca), in September 1990, with the immediate objective, and a group of just 40 members, of creating an information bulletin which was given the name Noticiario. | Así pues, constituido el SEHA de forma oficial en Ciutadella (Menorca), en septiembre de 1990, el objetivo inmediato de un colectivo formado por no más de cuarenta miembros fue crear un Boletín Informativo que nació con el nombre de Noticiario. |
The journal includes a section dedicated to book reviews and another to the activities of the Sociedad Española de Historia Agraria (SEHA) amongst other scientific associations. | La revista incluye una sección dedicada a Reseña de libros e informa de las actividades de la Sociedad Española de Historia Agraria (SEHA) y de otras asociaciones científicas. |
