Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos filtros los podemos utilizar en varios cultivos, antes de tener que comprar nuevos recambios para segurar su correcto funcionamiento.
These filters we can use in several crops, before having to buy new parts for proper safe operation.
De tal forma, la Constitución incluye el intento de segurar el pluralismo informativo y la reducción de prácticas monopolísticas al respecto.
The Constitution therefore attempts to secure information pluralism and reduce of monopolistic practices.
Pack de cuatro clips laterales con un receso en una cara para segurar un solo panel o el panel que queda al exterior.
Pack of four Sideclips with a recess in one side for securing a single panel or outer panel.
Este código de Conducta finalmente ayuda a segurar la calidad de información para los dos, tanto para los pacientes como para los profesionales médicos.
This Code of Conduct ultimately helps ensure the quality of information intended for both patients and medical professionals.
En 2000, California destinó $20 millones de dólares para segurar un conteo completo; este año el estado carente de dinero destinó $2 millones de dólares.
In 2000, California allocated $20 million to ensure a full count; this year the cash-strapped state allocated only $2 million.
El viento soplaba a unos 12, 15 nudos, pero aumentaba muy rápido de intensidad en las ráfagas y no conseguíamos segurar el barco.
The wind was blowing at 12–15 knots, but increased suddenly in vicious gusts, when we couldn't manage to hold her on course.
Los Estados Miembros se deben segurar que todas las condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento descritas a continuación son.
The Member States should ensure that all conditions or restrictions with regard to the safe and effective use of the medicinal product described below are implemented.
Para segurar que el usuario ha hecho una copia de seguridad correctamente de las 24 palabras, todos de ellos ahora debe estar confirmado durante la implementación de la actualización.
To ensure that the user has backed up correctly the 24 words, all of them must now be confirmed during the onboarding.
Para segurar la calidad de nuestros proyectos, disponemos de un Sistema de Gestión de la Calidad certificado de acuerdo a la norma UNE-EN-ISO 9001 por OCA CERT.
To ensure the best quality in our projects, Solid Forest works under the UNE-EN-ISO 9001 qualilty standard certified by OCA CERT.
El problema es que no se está aplicando correctamente en todos los Estados miembros y debemos estar aún más atentos para segurar que estamos haciendo un seguimiento adecuado.
The problem is that it is not being properly implemented across all Member States and we must be even more vigilant in making sure that we are monitoring it properly.
Palabra del día
el saltamontes