Según yo, deberíamos preguntarle a Victor por qué él dejó su último trabajo. | I think we should ask Victor why he left his last job. |
Según yo creo que la tripulación es atrapada. ¿Atrapada por qué? | I think the whole crew's in on it. In on what? |
Según yo, eres tú con otros tres tipos. | So far, I count you plus three guys. |
Eso es de familia, según yo. | It runs in the family I guess. |
Según yo, no somos amigas | I don't think we're friends. |
Si quieren saber, según yo, de las canciones, de nuestras canciones, uno se puede fiar. | If you want to know my opinion, songs, your songs, you can trust them. |
Eliana: No lo sé, pero ya ha pasado mu cho tiempo, y según yo se ve cada vez peor. | Eliana: I don't know, but it's been quite a while, and I think she's looking worse. |
A Segun yo entiendo Apocalipsis 21:27, su conclusion es la correcta. | A According to my understanding of Rev. 21:27, your conclusion is correct. |
Segun yo sé, NBC no esté realmente en guerra en Medio Oriente. | As far as I know, NBC isn't actually at war in the Middle East. |
Segun yo lo entiendo, este es el único juicio que las personas creyentes van a experimentar. | To my knowledge, this is the only judgment believers will experience. |
