Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También subrayó que el proceso seguiría siendo incluyente y transparente.
She underscored that the process would remain inclusive and transparent.
Aún si la evolución fuera verdad, el mundo seguiría roto.
Even if evolution were true, the world is still broken.
La Caja seguiría vigilando y mejorando sus puntos de referencia.
The Fund would continue to monitor and improve its benchmarks.
Si no fuese por eso, todo seguiría sería normal.
If it wasn't for that, everything would still be normal.
Si no hubiéramos salido de aquí, ella seguiría viva.
If we hadn't come out here, she'd still be alive.
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
He stated that WHO would continue its partnership with UNFPA.
Y si... hubiera detenido la emboscada, Martínez seguiría vivo.
And if... I stopped the ambush, Martinez would be alive.
Asimismo, la Base Aeroespacial Mendoza, pronto seguiría el mismo derrotero.
Also, the Aerospace Base Mendoza soon follow the same course.
Si los seres humanos desaparecieran de este planeta, la vida seguiría.
If humans disappeared from this planet, life would carry on.
Era poco probable que incluso su propio pueblo lo seguiría.
It was unlikely that even his own people would follow him.
Palabra del día
el cementerio