Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y seguirás corriendo por el resto de tu vida.
And you'd keep running for the rest of your life.
Espontáneamente seguirás los principios regulativos, porque el amor está allí.
You will spontaneously follow the regulative principles, because love is there.
Pero siempre seguirás descubriendo objetos nuevos en este adictivo entretenimiento.
But you will always continue discovering new objects in this addictive entertainment.
Algo me dice que no seguirás pensando eso mucho tiempo.
Something tells me you won't be thinking that for long.
Quizá seguirás adelante sin un amigo duradero en el mundo.
You may go on without a lasting friend in the world.
Después de tus risas y sonrisas, seguirás sin esperanza.
After your laughs and smiles, you will still be without hope.
¿Y qué te hace pensar que seguirás viviendo aquí?
And what makes you think you'll still be living here?
Sí, seguirás recibiendo los créditos si suspendes el servicio.
Yes, you'll still receive credits if you suspend your service.
¿Qué camino seguirás en este tenso thriller neo-noir?
What path will you choose in this tense neo-noir thriller?
Si te vas a quedar este verano, seguirás nuestras reglas.
Since you're staying here this summer... follow our rules.
Palabra del día
el hada madrina