Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero esta política no tiene nada de revolucionario, y es descaradamente seguidista.
But there is nothing revolutionary about this policy, and it is grossly tailist.
Pero, la naturaleza fundamentalmente seguidista y maniobrera del trotskismo termina siempre recuperando sus medallas.
But the fundamentally tailist and manoeuverist nature of Trotskyism rapidly returns to the scene.
Cuanto más objetivamente correcta es la teoría, más fuerte es su imperio sobre el seguidista.
The more objectively correct the theory, the stronger its imperialist grip on the behindist.
Llevando la política seguidista del pablismo hasta su conclusión liquidacionista, el S.U. se está preparando para liquidarse a sí mismo.
Carrying out the tailist politics of Pabloism to their liquidationist conclusion, the USec is preparing to liquidate itself.
Frente a esta política Sud-Rail nunca presentó una alternativa a la CGT, al contrario tuvo una política completamente seguidista.
Faced with this policy, Sud-Rail never presented an alternative to the CGT; on the contrary, it had a completely copycat policy.
Alguien que es localmente autónomo puede ser seguidista en relación con el movimiento en su conjunto o con sus teóricos más preclaros.
One who is locally autonomous may very well be behindist in relation to the global movement as a whole, or to its most comprehensive theorists.
No se debe a que, según una orientación seguidista, pensamos que espontáneamente las masas vayan a tener la respuesta a estos problemas.
It's not because, in accordance with a tailist orientation, you think the masses are going to spontaneously have the answer to these problems.
Los oportunistas esperan conseguir popularidad, pero con semejante política seguidista no podrán nunca dirigir una verdadera lucha de clases, y mucho menos una revolución.
The opportunists hope to gain popularity, but with such a tailist policy they can never lead a real class struggle, much less a revolution.
Esto demuestra que todavía existe mucho malentendido sobre el verdadero significado de estas palabras, promovido sin duda alguna por el mismo Chávez y toda la izquierda seguidista.
This shows that there is much misunderstanding about what these words mean, fostered by Chávez himself and the whole tailist left.
Creo que la concepción es el aspecto del que menos puede prescindir el seguidista que trate de escapar de este círculo vicioso.
It seems to me that conception is the aspect that can least be dispensed with, as the behindist attempts to break out of his vicious circle.
Palabra del día
el bolsillo