Si bien en Turín, fue fuertemente influenciado por Corrado Segre. | While at Turin he was strongly influenced by Corrado Segre. |
Por Graziano Ruffini, con texto crítico en frente de Cesare Segre. | By Graziano Ruffini, with critical text in front of Cesare Segre. |
El cine como medio de presión política por Andrea Segre. | The film as a means of political pressure by Andrea Segre. |
Roberto Segre, una reconocida autoridad internacional en esta materia. | Roberto Segre, a recognized international authority in this matter. |
Continúe hasta Segre, siga las indicaciones hacia Chateau-Gontier (D923). | Continue until Segre, follow the signs to Chateau Gontier (D923). |
En Beniamino Segre listas de más de 400 publicaciones de Severi. | In Beniamino Segre lists over 400 publications by Severi. |
En el magnífico contexto de las Gargantas del Sègre. | In the wonderful landscape of the Gorges du Sègre. |
Uno de la D.O. Costers del Segre y otro de Calatayud. | One from Costers del Segre and other from Calatayud. |
Costers del Segre que sigue una vinificación respetuosa. | Costers del Segre that follows a respectful wine-making process. |
Director ejecutivo Paul Segre es el director ejecutivo (CEO) de Genesys. | Paul Segre is the chief executive officer (CEO) at Genesys. |
