Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es de familia, según yo. | It runs in the family I guess. |
Si quieren saber, según yo, de las canciones, de nuestras canciones, uno se puede fiar. | If you want to know my opinion, songs, your songs, you can trust them. |
Eliana: No lo sé, pero ya ha pasado mu cho tiempo, y según yo se ve cada vez peor. | Eliana: I don't know, but it's been quite a while, and I think she's looking worse. |
El resultado ha sido entonces que hemos tenido una disminución en nuestra respons-habilidad que a la vez nos ha conducido, según yo, a la parálisis cultural que hoy vivimos. | The result has been a decrease in our response-ability that has led us, I believe, to our current cultural impasse. |
Estuve haciendo ejercicios esta mañana y aunque me encanta hacer ejercicios y esto ayuda a mi salud, mi cabello se pone feo, según yo. | I'm working out this morning and although I love to workout and I'm helping my health with that, my hair has to be a nice mess afterwards. |
Yo salí muy contenta porque esta persona, según yo, les había hablado muy bonito y entonces conversé con uno de los locales que trabaja con Alternare y se lo comenté. | I thought this person had spoken to the people very well, but one of the villagers who works with Alternare told me later that in truth, the people had been insulted. |
Según yo, deberíamos preguntarle a Victor por qué él dejó su último trabajo. | I think we should ask Victor why he left his last job. |
Según yo creo que la tripulación es atrapada. ¿Atrapada por qué? | I think the whole crew's in on it. In on what? |
Según yo, eres tú con otros tres tipos. | So far, I count you plus three guys. |
Mira, según yo lo veo has pagado tu deuda. | Look, the way I see it, you paid your debt. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!