Aquí estás y según veo, con mi bebida favorita. | There you are, and with my favorite drink, I see. |
Muy tarde, según veo. | Oh, too late I see. |
Eres un blanco legítimo, según veo. | You're fair game, then. |
Según veo, probablemente se necesitará una pequeña revisión cada tres años y una grande cada cinco. | I think they will probably need a minor revision every three years and a major one every five years. |
Según veo, probablemente se necesitará una pequeña revisión cada tres años y una grande cada cinco. | I think they will probably need a minor revision every three years and a major one every Eve years. |
Según veo, están preparando manifestaciones en Egipto y una escalada de tensión entre las fuerzas de seguridad y la población. | I think they are preparing demonstrations in Egypt and an increase in tensions between the security forces and the population. |
Según veo, el Grupo Verts/ALE ha presentado una enmienda en la que se reivindica una moratoria alegando que se ha demostrado el peligro que suponen este tipo de sonares. | I note that the Verts/ALE Group is moving an amendment saying that it wants a moratorium because it has been proved that naval sonars are dangerous. |
Estuvo allí hace cinco años, según veo. | You were there five years ago, I see. |
No hay razón para abrir todo un archivo, según veo. | No reason to open a full case folder that I can see. |
Has estado aquí mucho tiempo, según veo. | You've been here a while, I see. |
