Caídas en aceras: estos casos pueden ser complicados, según quién sea el dueño de la propiedad que da a la acera. | Sidewalk falls: These cases can be complicated, depending on who owns the property that abuts the sidewalk and what exactly caused the fall. |
Y todo, letras, artwork, etc., está abierto a diferentes interpretaciones según quién y cómo se lea, aunque siempre he pensado que vuestras letras muestran mucho de vuestro interior. | And everything, lyrics, artwork, etc., is open for different interpretations depending on how and who is reading them, though I have always thought your lyrics show quite a lot of your inner self. |
Si contrata o cambia de asesor, debe comunicar inmediatamente por escrito a la DPR y al CIC o a la ASFC (según quién enviara su solicitud a la DPR) su nombre, dirección, teléfono, fax y dirección de correo electrónico, de tenerla. | If you hire counsel or change counsel, you must immediately give the RPD and CIC or the CBSA (whichever sent your claim to the RPD) their name, address, telephone number, fax number and email address, if any, in writing. |
Funcionalidad perfilada que permite desactivar distintas funciones según quien sea el usuario que intente conectar a un PC seleccionado. | Profiled functionality allowing different features to be disabled depending on which user is attempting to connect to a selected PC. |
La bandera de Hawaii significa muchas cosas según quién la observa. | Hawaii's flag means many things to different observers. |
Nestlé tiene una explicación diferente para esta acción, según quién formule la pregunta. | Nestlé has a different explanation for this action, depending on who is asking the question. |
Sin embargo, el ganador será decidido según quién obtiene el mayor número de reconocimientos. | However, the winner will be decided depending on who gets the greatest number of honors. |
En Italia, por ejemplo, es muy fácil encontrar vinos según quién los elaboró. | In Italy, for example, it is very easy to find wines according to who produced them. |
La ley también expresa una correlación de fuerzas, según quién gana y quién pierde poder. | It also expresses a correlation of forces, according to who wins and who loses power. |
En el caso de los paneles LCD, la visibilidad podría variar según quién sea el fabricante. | In the case of LCD panels, the visibility may vary according to who is the manufacturer. |
