Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted estará despierta pero levemente sedada durante el procedimiento.
You will be awake but lightly sedated throughout the procedure.
Mi esposa... necesita estar sedada todo el tiempo.
My wife she has to be sedated all the time.
Ella sería sedada y su corazón sería parado.
She would be sedated and her heart would be stopped.
Así que la chica fue sedada, probablemente varias veces.
So the girl was sedated, perhaps several times.
No puedo confiar en que te quedes si no estás sedada.
I can't trust you to stay if you're not sedated.
Está muy sedada, pero... se alegrará de verte.
She's heavily sedated, but... she'll be glad to see you.
Estabas muy sedada cuando hablaron contigo, ¿verdad?
You were heavily sedated when they talked to you, right?
Está sedada, pero su pulso es fuerte.
She's sedated, but her pulse is strong.
Alto o serás sedada por una semana.
Stop or you'll be sedated for a week.
Con la anestesia local, la persona puede estar despierta, sedada o dormida.
With local anesthesia, a person may be awake, sedated, or asleep.
Palabra del día
el bolsillo