Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sed buenos, niños, enseguida vuelvo.
Behave, children, I'll be right back.
Así que sed buenos ¡y aprended de nuestros refranes!
So learn from these expressions and be good!
Así que sed buenos con los demás, por favor.
So, please, be kind to each other.
Chicos, sed buenos. La señorita Neff está de camino.
Okay, you guys, be good. mrs. neff is on her way.
Chicos, sed buenos con ella.
Guys, be nice to her.
Hey, hey, hey, sed buenos, muchachos.
Hey, hey, hey, play nice, boys.
Te veré allí Ok, chicos, sed buenos.
Okay, you guys, be good. mrs. neff is on her way.
Amad, perdonad, tened compasión del hermano de jornada, sed buenos y caritativos y enfrentad con gallardía las pruebas expiatorias, pues estarán presentes hasta la última hora de la Tierra de Expiación.
Love, forgive, have compassion with other brothers, be good, charitable and face courageously the expiatory proofs that will be present until the last hour of the Earth of Atonement and Trials.
El alma no puede elevarse a las regiones espirituales sino por la dedicación al prójimo; no encuentra felicidad y consuelo sino en el impulso de la caridad; sed buenos, sustentad a vuestros hermanos, dejad de lado esa horrible llaga del egoísmo.
The soul cannot rise to the Spiritual regions but by devotion to others; it does not find happiness and comfort but through charity; be good, help your brothers, lay aside this horrible scourge of selfishness.
Sed buenos con vuestros padres. Ellos lo fueron con vosotros.
Be good to your parents, they've been good to you.
Palabra del día
somnoliento