Lo secundará Cristina Kirchner, quien vuelve a la primera plana política después de dejar la presidencia en 2015. | Fernandez is backed by Cristina Kirchner, who returned to the political area after ending her presidential term in 2015. |
El gobierno británico ya ha anunciado planes de implantación de medidas similares; no podemos dar por sentado que Estados Unidos no secundará estas medidas. | The U.K. government has already announced plans for similar measures; we cannot take for granted that the United States will not follow. |
Diría que el señor Chávez, y el Departamento de Estado lo secundará, no esta viendo por los Intereses de EEUU | I would say that Mr Chávez, and the State Department may say this, probably doesn't have the interests of the United States at heart. |
Stella ha ofrecido pagar un apoyo a sus familias y anunció que secundará los esfuerzos desde su abogado de Beijing, Gao Zhisheng, para presentar una apelación. | Stella has offered to pay support to their families and announced that it backs efforts by their Beijing-based lawyer, Gao Zhisheng, to lodge an appeal. |
Señor Presidente, ¿me secundará usted en la condena de esta violación de la Convención de Viena y escribirá usted a los Ministros de Asuntos Exteriores de los Estados miembros para recordarles sus obligaciones en esta materia? | Mr President, will you join me in condemning this breach of the Vienna Convention and will you write to foreign ministers of Member States reminding them of their obligations in this matter? |
Teniendo esto en cuenta, y sabiendo que el Consejo Europeo no es una institución comunitaria, le pregunto si secundará el Consejo de Ministros este error del Sr. Aznar o recomendará, por el contrario, su corrección. | In view of that, and since the European Council is not a Community institution, I would ask whether the Council of Ministers will be supporting Mr Aznar's mistake, or whether, conversely, they will recommend that it is put right. |
Es escandaloso, por lo tanto, que Japón secundara esta ficción. | It is scandalous, therefore, that Japan went along with this fiction. |
¿Te gustaría que secundara esa moción? | Would you like me to second that motion? |
Muchos colaboradores, sean fotógrafos, videógrafos o ilustradores, empezaron en stock por hobby o como fuente secundara de ingresos. | Many contributors, be they photographers, illustrators or videographers, start out in stock as hobby or a means for secondary income. |
La carcasa también incluye compartimientos de contención secundara ubicados alrededor de los electrodos para capturar cualquier posible fuga de fluidos del proceso. | The housing also includes secondary containment compartments that surround the electrodes to capture any potential process fluid leakage. |
