Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The global economy has been deliberately (and often secretively) designed to lower wages and to extract rents.
La economía mundial ha sido diseñada deliberadamente (y a menudo en secreto) para reducir los salarios y extraer rentas.
But Joseph was a righteous man, and he did not want to make a public example of her, so he was going to put her away secretively.
Pero José era un hombre justo y no quería hacer de ella un ejemplo público, así que iba a dejarla en secreto.
This will allow matters to be handled less secretively and more efficiently in future, which is essential if the citizens of Europe are to regain confidence in their institutions.
Eso permitirá en el futuro una gestión más transparente y eficaz, indispensable para que los ciudadanos europeos puedan volver a tener confianza en sus instituciones.
Rising Action As the days wear on, the narrator continues to write secretively behind John's back, as John believes writing will make the narrator's nervousness worse.
A medida que pasan los días, el narrador continúa escribiendo secretamente detrás de la espalda de John, ya que John cree que la escritura empeorará el nerviosismo del narrador.
Over the past 18 months, these two street artists have secretively initiated the project, inviting scores of well-known names in the graffiti world to join them in their quest.
En los últimos 18 meses, estos dos artistas callejeros han iniciado en secreto el proyecto, invitando a decenas de nombres bien conocidos en el mundo del graffiti a unirse a ellos en su búsqueda.
Why are we meeting so secretively?
¿Por qué tanto hermetismo?
We, the Commission and the Council should be partners in seeking to be effective, and not competitive and seeking to keep things secretively to ourselves.
La Comisión, el Consejo y nosotros tenemos que unir nuestras fuerzas para ser eficaces, en lugar de competir y ocultarnos cosas unos a otros.
Our people have no need of an EU constitution negotiated secretively in backrooms, endowed with a revised dustjacket and small cosmetic adjustments, ratified by an aloof EU elite and sold as a new product.
Nuestros ciudadanos no necesitan una Constitución europea negociada en secreto a puerta cerrada, dotada de una sobrecubierta revisada y pequeños ajustes cosméticos, ratificada por una elite europea distante y vendida como un nuevo producto.
Palabra del día
la medianoche