It's four months since KAOS changed their secret headquarters, and we still haven't been able to find it. | KAOS cambió su cuartel hace cuatro meses y aún no hemos podido encontrarlo. |
Not, it turns out, a secret headquarters for superheroes. | Resulta que es una sede secreta para superhéroes. |
Can I drop you off at your secret headquarters? | ¿Puedo alcanzarlo hasta su cuartel general secreto? |
Yet I find you at the entrance to the Daleks' secret headquarters. | Sin embargo, te encuentro en la entrada del cuartel general secreto de los Dalek. |
So where's this secret headquarters? | Así que, ¿dónde está su cuartel secreto? |
Is this the secret headquarters for you and the rest of the Russian spies? | ¿Es este el cuartel general secreto para ti y el resto de los espías rusos? |
This is your secret headquarters? | ¿Esta es su central secreta? |
So where's this secret headquarters? Under the water I think. | Así que, ¿dónde está su cuartel secreto? |
The king has only five minutes of air left to breathe, and the men driving don't know where our secret headquarters are. | Al Rey le quedan cinco minutos de aire y el chofer no sabe cómo llegar a nuestro cuartel general secreto. |
Weishaupt soon infiltrates the Continental Order of Freemasons with this Illuminati doctrine and establishes lodges of the Grand Orient to be their secret headquarters. | El mismo año, Weishaupt se introduce rápidamente en la Continental Order of Freemasons y con esta doctrina establece logias para que el Grand Orient sea su cuartel general. |
