Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, how would you use the same sentence in the second person singular?
Ahora, ¿cómo utilizar la misma frase en la segunda persona del singular?
For the second person singular, Romansh verbs typically use the ending '-as '.
Para la tercera persona del singular, los verbos romanche suelen usar la terminación '-a '.
There are a wide variety of tones depending on the context and for the conjugation of the second person singular (tú).
Existe una gran variedad de tonos según el contexto y para la conjugación de la segunda persona del singular (tú).
It is recognized for having a variety of sounds for each situation and for the conjugation of the second person singular (tú).
Es reconocido por tener una multiplicidad de tonos para cada situación y por su conjugación de la segunda persona singular (tú).
It is recognized for having a wide variety of tones for each situation and for its conjugation of the second person singular (tú).
Es reconocido por tener una multiplicidad de tonos para cada situación y por su conjugación de la segunda persona singular (tú).
Words have turned into images, displaced to a projected text that speaks to us in the second person singular.
La palabra se ha hecho imagen y ha sido desplazada a un texto que, proyectado, nos habla en segunda persona del singular.
Voseo involves the use of an alternate pronoun and conjugation of the second person singular form in some Spanish dialects.
El voseo es el uso de un pronombre y de una conjugación alternativa de la segunda persona del singular en algunas variantes del español.
In formal situations we tend to use the third person singular or second person plural pronouns while in informal situations we use the second person singular pronoun.
En general, en la forma de cortesía se tiende a usar el pronombre de tercera persona de singular o la segunda persona de plural, mientras en la informal se usan los pronombres de segunda persona de singular.
The main difference is in the use of the subjunctive and the third person or the second person plural for formal expressions, and the use of the imperative with the second person singular for informal situations.
En general, en la forma de cortesía se tiende a usar el pronombre de tercera persona de singular o la segunda persona de plural, mientras en la informal se usan los pronombres de segunda persona de singular.
"Barrías" is the second person singular of the Spanish verb "barrer" in the past.
"Barrías" es la segunda persona del singular del verbo español "barrer" en pasado.
Palabra del día
la alfombra