La concesión fue aceptada secamente, sin ninguna efusión de gratitud. | The concession was accepted dryly, without expressions of gratitude. |
Kyoden asintió secamente y volvió a prestar atención a las puertas. | Kyoden nodded sharply and returned his attention to the gates. |
Hida Reiha asintió secamente y dejó salir al explorador. | Hida Reiha nodded curtly and dismissed the scout. |
Preguntó secamente Kuon. Todori miró con gravedad a su Campeón. | Kuon asked sharply. Todori looked at his Champion gravely. |
Las palabras cayeron secamente de su pincel. | The words fell dryly from her brush. |
Tadenori asintió secamente al oír la voz. | Tadenori nodded curtly at the sound of the voice. |
Las raíces limpian y cortan solamente secamente. | Roots clear and cut off only dry. |
Aquel día, te hablé secamente. | That day, I must have spoken harshly to you. |
El joven alza los ojos y dice secamente: Es un gorrión. | The young man looks at it and briefly says: It is a sparrow. |
Asintió secamente y luego desapareció al otro lado de la cresta de la colina. | She nodded curtly then disappeared over the crest of the hill. |
