Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me gusta que mis cuadros sean atrevidos, coloridos y alentadores.
I like my paintings to be bold, colourful and uplifting.
Necesitamos estilismos que sean atrevidos y fuertes y femeninos.
We need looks that are bold and strong and feminine.
¡Sean valientes, sean audaces y sean atrevidos!
Be courageous, be audacious and be bold!
Si la proliferación nuclear és desaconsejable obviamente lo és -, se hace necesario crear mecanismos internacionales que les den absoluta seguridad a estos paises mas débiles, no obstante verbalmente sean atrevidos.
If nuclear proliferation is unadvisable, which it obviously is, it becomes necessary to create international mechanisms that provide absolute security for weaker countries, even though they may make a verbal show of force.
Sean atrevidos y delicados al mismo tiempo.
Be daring and delicate at the same time.
¡Sean atrevidos! Este es un lugar para ser creativos.
Be bold! This is a safe space to be creative.
¡Sean atrevidos! ¡Arriésguense! Esta industria es para el innovador.
Be bold! Take a risk! This industry is for the innovative.
Palabra del día
embrujado