Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se identifica con la nueva izquierda, sea lo que eso sea.
You are identified with the new left, whatever that is.
Para salir de esto, sea lo que sea esta situación.
To get out of this, whatever this is, this situation.
Estoy usando Newshosting pero sea lo que sea excelente y barato.
I'm using Newshosting but whatever this is great and cheap.
Pero sea lo que suceda, esto se trata de la experiencia.
But whatever happens in there, this is all about the experience.
Quizás no sea lo que pasó, sino donde pasó.
Maybe it's not what happened, but where it happened.
Pero no creo que sea lo que tiene en mente.
But I don't think that's what he has in mind.
Pediatras: El FXS quizás no sea lo que usted piensa.
Pediatricians: FXS may not be what you think it is.
Quizá la verdad sea lo que necesitas para terminar esta canción.
Maybe the truth is what you need to finish this song.
Ella me llamó un oofta bojangling, sea lo que sea.
She called me a bojangling oofta, whatever that means.
No creo que eso sea lo que Ben estaba intentando hacer.
I don't think that's what ben was trying to do.
Palabra del día
construir