Se identifica con la nueva izquierda, sea lo que eso sea. | You are identified with the new left, whatever that is. |
Para salir de esto, sea lo que sea esta situación. | To get out of this, whatever this is, this situation. |
Estoy usando Newshosting pero sea lo que sea excelente y barato. | I'm using Newshosting but whatever this is great and cheap. |
Pero sea lo que suceda, esto se trata de la experiencia. | But whatever happens in there, this is all about the experience. |
Quizás no sea lo que pasó, sino donde pasó. | Maybe it's not what happened, but where it happened. |
Pero no creo que sea lo que tiene en mente. | But I don't think that's what he has in mind. |
Pediatras: El FXS quizás no sea lo que usted piensa. | Pediatricians: FXS may not be what you think it is. |
Quizá la verdad sea lo que necesitas para terminar esta canción. | Maybe the truth is what you need to finish this song. |
Ella me llamó un oofta bojangling, sea lo que sea. | She called me a bojangling oofta, whatever that means. |
No creo que eso sea lo que Ben estaba intentando hacer. | I don't think that's what ben was trying to do. |
