Aunque, por supuesto, no sea justo para nadie. | Though, of course, it is not fair for anyone. |
Te guste o no, sea justo o injusto, estás haciendo historia. | Like it or not, fair or not, you're making history. |
Gracias, es muy amable, pero no creo que sea justo | Well, thank you, that's very kind, but I really don't think |
¿Qué tiene que ver con que sea justo? | What does it have to do with fair? |
Quizás no sea justo llamarle Führer, tal vez es un genio. | Perhaps it is not fair to call him Fürher; perhaps he is a genius. |
Hemos establecido un precio que sea justo para nuestros clientes. | We set a price that is fair to our customers. |
No creemos que esto sea justo ni honesto para usted. | We do not believe that is fair or honest to you. |
Tal vez, la próxima exposición o conferencia sea justo lo que necesita. | Perhaps, next exhibition or conference is just what you need. |
Puede que no sea justo, pero así es la vida. | It might not be fair, but that's life. |
Muy bien, entonces espero que Ud. sea justo conmigo. | All right, then I expect you to be fair with me. |
