Los funcionarios de la Comisión deben servir a la democracia de nuestros países y no a nuevos señores feudales. | Officials at the Commission should be servants of democracy in our countries and not new overlords. |
Está inundado por la influencia de los señores feudales, tanto en las ciudades como en las áreas rurales. | It is flooded out with the influence of the feudals, both in the towns and the rural areas. |
Sabon Gari era una política urbana residencial que era un producto de la alianza entre señores feudales del norte y el imperialismo. | Sabon Gari was an urban residential policy that was a product of the alliance between northern feudalists and imperialism. |
El Arzobispo de Colonia se convirtió así, en uno de los señores feudales de mayor poderío del imperio romano santo. | The Archbishop of Cologne became thus, in one of the gentlemen with more power in the roman saint empire. |
Sin embargo, cuando Shirván cayó bajo el dominio de los invasores, los shirvanshahs servían como vasallos y pagaban impuestos a sus señores feudales. | Nevertheless, while under the rule of invaders, the Shirvanshahs served as vassals and paid taxes to their suzerains. |
Cuando las mujeres de la familia real salieron en público con la cara al descubierto, los señores feudales escandalizados se rebelaron en Kandahar. | When women in the royal family appeared with their faces exposed, scandalized feudals rose up in Kandahar. |
Por solo 300 yenes podrá entrar y gozar de la vista al igual que hicieron los señores feudales y sus familias. | For just 300 yen, you can enter the garden and enjoy the view just like the lords and their families did. |
A estos que construyeron el Castillo todavía hoy visible (1470), les sucedieron los Gesualdo, señores feudales y príncipes de Venosa, a partir del 1561. | They saw the construction of the Castle (1470), still visible today, which passed to the Gesualdo family, feudatories and princes of Venosa beginning from 1561. |
Durante el gobierno angevino fue entregada como feudo a Galard d'Irvy al cual sucedieron numerosos señores feudales hasta la llegada al poder de los Orsini del Balzo. | Under the Angioiniansans, it was given in fief to Galard d'Ivry, who was succeeded by numerous feudatories until the advent of power of the Orsini del Balzo family. |
Opresión en Irán no es ni el instrumento de los señores feudales a sofocar la burguesía, ni el de la 'dependiente' burguesa para arremeter contra los burgueses de cosecha propia. | Oppression in Iran is neither the instrument of the feudals to stifle the bourgeoisie, nor that of the 'dependent' bourgeois to lash out against the home-grown bourgeois. |
