El Grupo señala que esas facturas se emitieron en 1982. | The Panel notes that these invoices were issued in 1982. |
Schumpeter (1934 [1978]) señala que la innovación debe ser permanente. | Schumpeter (1934 [1978]) indicates that innovation must be permanent. |
La Sra. Jančulová (Eslovaquia) señala que el sistema judicial es independiente. | Ms. Jančulová (Slovakia) said that the judicial system was independent. |
Como se señala en el informe anterior (véase S/2005/662, párrs. | As set out in the previous report (see S/2005/662, paras. |
Un paribhasa-sutra señala el tema central de una obra literaria. | A paribhasa-sutra states the central theme of a literary work. |
Él señala que su experiencia es, por desgracia, un compartida. | He points out that his experience is, unfortunately, a shared. |
Salimos de la ciudad de Srinagar y Nueva Delhi señala. | We leave the town of Srinagar and New Delhi pointing. |
Ya ahora, señala, Rusia se está moviendo en esta dirección. | Already now, he notes, Russia is moving in this direction. |
Este misterio también señala el poder de la Palabra. | This mystery also points out the power of the Word. |
Johan Eknander señala que esto es exclusivo de Volvo. | Johan Eknander points out that this is unique for Volvo. |
