Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada seña representa una palabra o palabras que tienen significado.
Each sign represents a word or words that convey meaning.
Y con su dedo, me hizo una seña como esta.
And with her finger, she gave me a sign like this.
Su seña de identidad también será el derecho a decidir.
Their symbol of identity will also be the right to decide.
Así que esa seña realmente es una forma de comunicación.
So that wave really is a form of communication.
Pero el barman-show es ya la seña invariable de nuestra velada.
But the barman-show is already invariable sign of our party.
¿Es seña de intelecto, espíritu crítico y/o compromiso social?
Is it a sign of intellect, critical spirit and/or social commitment?
Tengo una seña para ti, pero mis manos está atadas.
I've got a gesture for you, but my hands are tied.
Dame alguna seña de que entendiste, o vete ahora mismo.
Give me some sign you understand, or leave now.
Sea esa nuestra seña en todas las circunstancias: el amor.
Let this be our password, in all the circumstances: the love.
Así el bautismo es la seña externa de la obra interna.
Thus baptism is the outward sign of the inward work.
Palabra del día
la capa