Intenté convencer a mi hija de que llevara esta falda a la fiesta, pero siempre se pone la ropa que le da la gana.I tried to convince my daughter to wear this skirt to the party, but she always puts on the clothes she wants.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Andrés se levanta y se pone la ropa que más le apetece llevar ese día.Andres gets up and puts on the clothes he feels most like wearing that day.
María se pone mucho la ropa de su hermano, y eso a él le enfada mucho.Maria puts on her brother's clothes a lot, and he gets very angry about it.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Si se pone la ropa, nos vamos de la playa porque está empezando a llover.If you put on your clothes, we can leave the beach because it's starting to rain.
Para ir a trabajar, se pone la ropa más elegante que tiene, ¿verdad? Al menos eso es lo que yo hago.When you go to work, you put on the most elegant clothes you have, don't you? At least that's what I do.