It aims for rapprochement rather than scorched earth in its handling of the qualitative/quantitative divide. | Su objetivo es más bien re-enfocar antes que destruir en lo relativo a la división cualitativo/cuantitativo. |
When Sudanese forces and allied militias turned Darfur into a scorched earth in 2004, students rose up on campuses across the US to demand action. | Cuando las fuerzas sudanesas y las milicias aliadas calcinaron Darfur en 2004, los estudiantes se levantaron en los campus de Estados Unidos para exigir medidas. |
So we've gone from settlement to scorched earth. | Así que hemos pasado de un acuerdo a tierra quemada. |
Memnon favored a scorched earth strategy with sporadic harassment. | Memnon favoreció una estrategia chamuscada de la tierra con el acoso esporádico. |
Later the bulldozers pulled down the houses to leave behind a scorched earth. | Luego las topadoras derribaban las viviendas para dejar la tierra arrasada. |
It's pretty scorched earth, I'd say. | Yo diría que es la táctica de la tierra quemada. |
Nothing grows from scorched earth. | Nada crece en la tierra arrasada. |
Nothing grows from scorched earth. | Nada crece en la tierra abrasada. |
They called the tactic of scorched earth tactics which was a very fitting name. | Llamaron a la táctica de las tácticas de tierra arrasada que era un nombre muy apropiado. |
I mean, what you're doing... It's kind of scorched earth, don't you think? | Es decir, lo que estás haciendo... es un poco como tierra quemada, ¿no crees? |
