There's a scofflaw on the loose. | Hay un fuera de la ley suelto. |
Well, well, well, if it isn't our resident scofflaw. | Bueno bueno bueno, ¿no es este nuestro infractor de cabecera? |
Of course the plates Silas and I stole would be from a felon-level scofflaw. | Está claro que las matrículas que robamos Silas y yo debían ser de un medio delincuente. |
Of course the plates Silas and I stole would be from a felon-level scofflaw. | Por supuesto que las placas que Silas y yo robamos eran de un evasor de nivel delincuente. |
Because of a sharp 1400% increase in scofflaw identification, the City recouped its investment on the ALPR system after only two months. | Debido al aumento tan pronunciado del 1400 % en la identificación de infracciones, la Ciudad recuperó su inversión en el sistema ALPR en tan solo dos meses. |
The law also enabled the Labor Commissioner's Office to issue stop orders against scofflaw employers until they pay their workers. | La ley también le permite a la Oficina del Comisionado Laboral emitir una orden de suspensión del trabajo de empleados hasta que los empleadores infractores paguen a sus trabajadores. |
While Korea's opening statement cited its many years of restraint and deference to the moratorium, there were 21 scofflaw killings of whales by Korean fishermen in 2011. | Aunque la declaración de apertura de Corea citó sus muchos años de autocontrol y respeto a la moratoria, se registraron 21 muertes ilícitas de ballenas por parte de pescadores coreanos en el 2011. |
Within the first eight months of installing its first AutoVu ALPR system, the City of Fort Lauderdale was able to boot over 600 scofflaw vehicles and collect over $200,000 in unpaid fines. | En los primeros ocho meses de la instalación de su primer sistema ALPR de AutoVu, la ciudad de Fort Lauderdale logró detectar más de 600 vehículos que habían cometido infracciones y recaudar más de $ 200.000 en multas sin pagar. |
Scofflaw Program: SB 86 allows smaller cities to participate in the scofflaw program, created by the Legislature in 1997, to use vehicle registrations to locate drivers with outstanding warrants for unpaid traffic violations. | Programa Scofflaw (burlante): La SB 86 permitiría que pequeñas ciudades participen en el programa Scofflaw, creado por la Legislatura en 1997, para usar el registro de vehículos para localizar a conductores con órdenes judiciales por multas de tráfico impagas. |
When Immigration and Customs Enforcement asks that local authorities hold them there so they can be questioned about their immigration status, that request is ignored and the scofflaw is released into society. | Cuando los Servicios de Inmigración y Control de Aduanas piden a las autoridades locales que los retengan allí para poder interrogarlos sobre su situación migratoria, ese pedido es ignorado y se devuelve al sinvergüenza a la sociedad. |
