GAMMA RAYS: Spectrometers and scintillators for analysis of U, K, Th and natural gamma concentrations. | RAYOS GAMMA: Espectrómetros y scíntilometros para análisis de concentraciones de U, K, Th y gamma natural. |
In the case of the scintillators produced at Ipen, they were not being used for industrial equipment. | En el caso de los centelladores producidos en el Ipen, ellos no eran utilizados para un equipamiento industrial. |
In Mesquita's opinion, the project conducted at Ipen will reduce the price of the scintillators by 30%. | Para Mesquita, el desarrollo realizado en el Ipen reducirá en un 30% el precio de los centelladores para Brapenta. |
These scintillators have very low energy secondary X-ray emission, which is of advantage in imaging applications. | Estos escintiladores tienen una emisión de rayos X secundarios de energía muy baja, lo cual es ventajoso en aplicaciones de formación de imágenes. |
These scintillators have very low energy secondary X-ray emission, which is of advantage in imaging applications. | Estos centelleadores tienen una emisión de rayos X secundarios de muy baja energía, lo que supone una ventaja en las aplicaciones de generación de imágenes. |
The added elements essential to carry out the project included scintillators, sensors comprised of one crystal of cesium iodide, in this case. | Entre los elementos esenciales agregados para la ejecución del proyecto se encuentran los centelladores, sensores compuestos por un cristal, en éste caso, yoduro de cesio. |
The aim of LEE is to measures the energy spectrum of comic ray electrons with three plastic scintillators, a gas Cherenkov detector and a Calorimeter. | Su objetivo científico es medir el espectro de energia de los electrones de los rayos cósmicos utilizando tres centelleadores plásticos, un detector de gas Cherenkov y un calorímetro. |
To have a less expensive, Brazilian-made product, the company entered into an exchange agreement with the Ipen, Institute of Energy and Nuclear Research, to produce the scintillators. | Para contar con el producto más barato y realizado en Brasil, la empresa firmó un contrato de intercambio con el Instituto de Investigaciones Energéticas y Nucleares (Ipen, sigla en portugués) para la producción de los centelladores. |
Rebeka™ represents a new retractable BSE detector for electron microscopy which combines the best available single crystal scintillators manufactured in Crytur with precise high vacuum mechanics and readout electronics in one ready-to-use package. | Rebeka™ representa un nuevo detector de electrones retrodispersados (BSE) para microscopios electrónicos que combina los mejores centelleadores monocristalinos disponibles fabricados en Crytur con mecánica precisa de alto vacío y electrónica de lectura en un único paquete listo para usar. |
The SAS is placed around the PDC array in order to determine if a particle entered the instrument from the side, and the BGO crystals below the fast scintillators enable further background rejection. | El SAS se coloca alrededor de la matriz PDC con el fin de determinar si una partícula entró en el instrumento desde el lado, y los cristales BGO por debajo de los centelleadores rápidos para permitir un posterior rechazo de particulas de fondo. |
