Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Forgery and/or tampering with school documents of any kind.
Falsificación y / o alteración de documentos de la escuela de cualquier tipo.
Altering school records or documents, or forgery of a name on school documents; 40.
Alterar registros de escuela u otros documentos, o falsificación de un nombre en documentos de escuela; 40.
My School–for Heads of schools and Programme Coordinators to keep their school information up to date and manage all necessary school documents.
Mi colegio: para que los directores de colegios y coordinadores de programas mantengan actualizada la información de su colegio y gestionen todos los documentos necesarios.
Legal Affirmation: When elements of a social affirmation, such as name and gender marker, become official on legal documents (birth certificates, passports, school documents, etc.).
Afirmación legal: Ocurre cuando los elementos de una afirmación social, como el nombre y los marcadores de género, se vuelven oficiales en los documentos legales (certificados de nacimiento, pasaportes, documentos escolares, etc.).
Students are not allowed to tamper with school documents of any kind, including but not limited to, hall passes, attendance notes, admit slips, and student progress reports.
Los estudiantes no se les permite manipular los documentos de la escuela de cualquier tipo, incluyendo pero no limitado a, pases de acceso al salón, notas de asistencia, notas de admitir, y informes sobre los progresos realizados del estudiante.
For example, states should take measures to adequately meet the special needs of transgender students in their school life (e.g. facilitating the changing of the entry as to first name or gender in school documents).
Por ejemplo, los Estados deberían tomar medidas para satisfacer adecuadamente las necesidades especiales de los estudiantes transexuales durante su vida escolar (por ejemplo, facilitando el cambio del nombre o el género en los documentos escolares).
Read the school documents that your child brings home and take note of important announcements and dates, such as back-to-school night and parent-teacher conferences.
Lea los documentos de la escuela que su niño trae a la casa y tome nota de los avisos y de las fechas importantes, tales como las de la noche de regreso a la escuela y las de las conferencias de padres y profesores.
Apostilles are commonly issued for various documents related to adoption cases, for commercial documents, for official documents related to vital statistics and for court records, land records, school documents and patent applications.
Las apostillas se utilizan comúnmente para documentos relacionados a casos de adopción, documentos comerciales, documentos oficiales relacionados a estadísticas vitales y para registros de tribunales, registros de propiedad, documentos educativos y solicitudes de patentes.
Savings banks will release, keep and file all the documents necessary in a civilized world: health card, school documents, car papers, etc., all of them with the same telematic number.
Las Cajas de Ahorros se encargarán de la expedición, conservación y archivo de todos los otros documentos necesarios en la sociedad civilizada: carnet sanitario, libro de escolaridad, papeles del coche, etc. todos ellos con el mismo número telemático anterior.
Julio Almonte, Director of Educational Media, said the Ministry of Education is preparing for the beginning of the school year, with the acquisition of 387,750 school documents to be used in school tasks.
En la actividad, el licenciado Julio Almonte, director de Medios Educativos, expuso que el MINERD se prepara para el inicio del año escolar, con la adquisición de 387 mil 750 documentos escolares a ser utilizados en tareas docentes.
Palabra del día
calentar