As you can imagine, the Phantom of the Opera will take your hands as you come close, will throw all the spells at you and you will have to pass through some really scary situations. | Como ya te puedes imaginar, el fantasma de la ópera no se va a quedar de brazos cruzados mientras tú te acercas, por lo que este te lanzará todos los maleficios que pueda y te hará pasar por situaciones que realmente te asustarán. |
So what is the biggest challenge working, mother and daughter, in such dangerous and sometimes scary situations? | ¿Cuál es el desafío más grande de trabajar, madre e hija, en situaciones tan peligrosas y a veces temerarias? |
I saw scary situations, which remain unchanged. | Vi situaciones espantosas que siguen sin cambiar. |
You may have noticed I don't put myself in scary situations. | Te habrás dado cuenta de que no me pongo a mí mismo en situaciones tenebrosas. |
Well, you know, I've been in a lot of very scary situations. | Yo he estado en muchas situaciones aterradoras. |
As a result we'll be able to find peace even in scary situations. | Como resultado de ello es que podremos encontrar la paz aun en situaciones de miedo. |
I'm no stranger to scary situations. | Yo estoy acostumbrado a lo aterrador. |
Okay. Well, you know, I've been in a lot of very scary situations. | Yo he estado en muchas situaciones aterradoras. |
We've got scary situations to deal with, running from the saber tooth tiger and all. | Hemos tenido situaciones difíciles que manejar, como ha sido tener que lidiar con los tigres dientes de sable, y otros. |
What kept me going in such challenging and scary situations were the words of the victims: 'Even if they beat us we will still vote for the man we want'. | Lo que me daba fuerza en estas situaciones horribles y desafiantes eran las palabras de las víctimas: 'Seguiremos votando por el hombre que queremos, aunque sigan masacrándonos'. |
