Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But Monsanto is not alone in its scaremongering tactics.
Pero Monsanto no está solo en sus tácticas alarmistas.
But we should be realistic in spite of everything and avoid scaremongering.
Pero debemos ser realistas, a pesar de todo, y evitar alarmismos.
Both use threats and scaremongering to push forward their agenda.
Los dos utilizan las amenazas y el alarmismo para empujar hacia adelante sus ideas.
Confused thinking provides a platform for scaremongering.
Un pensamiento confuso es la plataforma para crear alarmismo.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
La Comisión está completamente equivocada cuando afirma que los grupos de presión son alarmistas.
It is all just rumour and scaremongering.
No es más que un rumor y alarmismo.
Name calling, scaremongering and creeping bureaucracy is calculated and megalomaniac.
Los insultos, el alarmismo y la creciente burocracia son actitudes calculadas y megalomaníacas.
The unions dispute the figures and the scaremongering of Air France's bosses.
Los sindicatos cuestionan las cifras y el alarmismo de la dirección de Air France.
We will not allow human rights to become a plaything for populist scaremongering.
No permitiremos que los derechos humanos se conviertan en un juguete para el alarmismo populista.
That achieves the Government with this political scaremongering??
¿Que logra el gobierno con esta política alarmista?
Palabra del día
el tema