Everything is carried by warm voices to the sound of saz, bouzouki or darbuka. | Todo es llevado por voces cálidas al sonido de saz, bouzouki o darbuka. |
The saz is a folk instrument said to have originated in Persia. | El saz es un instrumento tradicional que se dice originario de Persia. |
The heart of the saz leaves contain small floral stems in orange and green. | En el interior de las hojas de saz hay tiene pequeños tallos con flores naranja y verdes. |
Semahs are performed by semahçıs (Semah dancers), accompanied by devout musicians playing the saz long-necked lute. | El semah los ejecutan bailarines (semahçıs) acompañados por músicos devotos que tocan un laúd de mástil largo denominado saz. |
Antalya folklore includes zeybek dances to music generally played on the saz, with wooden spoons, small drums and the tambourine. | Antalya folclore incluye bailes Zeybek a la música en general, se tocan en el saz, con cucharas de madera, pequeños tambores y la pandereta. |
Dúplex 3 bedrooms, 2 bathrooms, 0 garages, go in to live, in source the saz of jarama, madrid sells glorious dúplex, trastero and garage. | Dúplex 3 dormitorios, 2 baños, 0 garajes, entrar a vivir, en fuente el saz de jarama, madrid se vende magnífico dúplex, trastero y garaje. |
Dúplex 2 bedrooms, 2 bathrooms, 0 garages, go in to live, in source the saz of jarama, madrid sells glorious dúplex in enclosed urbanisation. | Dúplex 2 dormitorios, 2 baños, 0 garajes, entrar a vivir, en fuente el saz de jarama, madrid se vende magnífico dúplex en urbanización cerrada. |
We take turns at playing on the instruments, I try to imitate his Turkish melodies, while he changes from Turkish folk tunes to blues and then to ragtime on the saz. | Probamos por turnos los instrumentos. Yo intentaba imitar sus melodías turcas, mientras él cambiaba los temas turcos tradicionales por blues y hasta ragtimes en el saz. |
The floral design at the centre is composed of tulips and roses on curved stems, all springing from a leafy tuft and a serrated saz leaf falling across the centre of the plate. | El diseño que decora este plato se compone de tulipanes y rosas con tallos curvos, que nacen de un matojo, y una hoja de saz dentada en el centro. |
The walls inside the tasbil are entirely covered with glazed ceramic tiles. They are decorated with the saz leaves, a typical Ottoman motif, which is found throughout the empire on buildings built since the sixteenth century. | En el interior del tasbil, los muros están totalmente cubiertos con azulejos de cerámica vidriada: observamos el uso de la hoja saz, motivo típicamente otomano que encontramos en todo el imperio desde el siglo XVI. |
