We are not allowed to say which trimester, nor which year. | No nos está permitido decir de cuál trimestre, ni de qué año. |
I can't say which room I started off with. | No puedo recordar con qué habitación comencé. |
It's impossible to say which of my own albums I would call my best. | Es imposible decir a cuál de mis propios trabajos catalogaría como el mejor. |
THE PRESIDENT: Can you say which of the doctors you are quoting? | EL PRESIDENTE: ¿Puede decir a qué doctores cita? DR. |
It is difficult to say which of the three has been worst. | Es difícil decir cuál de los tres ha sido peor. |
Preparing a cure all and you say which is better. | Preparación de una cura y dices que es mejor. |
It is difficult to say which vehicle is more beautiful. | Es difícil decir cuál vehículo es más bello. |
Kindly say which comes first: devotion or detachment? | Amablemente diga que viene primero: ¿la devoción o el desapego? |
Didn't say which side of the door he was on. | No dije de qué lado de la puerta estaba. |
Hard to say which of the two impresses the most. | Es difícil decir cual de los dos impresiona más. |
